Atractylodis Rhizoma
Cang Zhu

Cang Zhu

Aromatic Transform Dampness

Taste: Bitter, Acrid
Temperature: Warm
Channels: Stomach, Spleen

Dosage: 3-9g

Cautions & Contraindications:

  • Contraindicated for internal heat from yin deficiency or where there is profuse sweating form deficiency in the exterior.

Actions & Indications:

Cang Zhu

Cang Zhu

  • Strongly dries dampness and strengthens the Spleen: for dampness obstructing the middle burner and blocking the transportive and transformative functrions of the Spleen. Symptoms include reduced appetite, diarrhea, epigastric distention and pressure, fatigue, nausea and vomiting, and a thick, greasy tongue coating.
  • Induces sweating and dipels wind-dampness: for exterior conditions due to wind-cold-dampness as well as wind-dampness. Symptoms include chills, fever, headache, body aches, and nasal congestion.
  • Clears dampness from the lower burner: for damp-heat pour downward (as in leg qi and some forms of atrophy disorders), vaginal discharge, and swollen, sore joints. Although this herb is warm, it is very effective for dying dampness; when combined with herbs that clear heat, it is used for damp-heat disorders.
  • Improves the vision: for night blindness or dinished vision with a rough sensation in the eyes.
%d bloggers like this: